Las caricaturas soviéticas siguen siendo queridas y populares no solo entre los niños, sino también entre la generación anterior. Son sinceros, amables, instructivos y a veces un poco extraños (como "Hedgehog in the Fog").
E incluso después de ver su dibujo animado favorito varias veces, es posible que no notemos los pequeños secretos que se esconden en él. Te presentamos los 10 datos más interesantes sobre los héroes de los dibujos animados soviéticos.
10. La oreja de Winnie the Pooh
¿Notaste que el oso Pooh en la serie de dibujos animados tiene la oreja izquierda doblada? Esto se hizo intencionalmente, de acuerdo con la idea de los animadores, el oso de peluche prefiere dormir sobre su lado izquierdo.
Pero el divertido "amble" de Winnie the Pooh sucedió por casualidad. Su mano derecha, que por error de los animadores se movió con su pie derecho, hizo que el personaje fuera aún más encantador, por lo que se decidió dejarlo así.
9. ¡No entiendo nada!
Esta frase de la serie animada "Los Koloboks están realizando investigaciones" se ha convertido en una trampa desde hace mucho tiempo. Y para agradecer es el director del estudio de cine. Terminó sus diatribas enojadas, por ejemplo: “El almuerzo ha terminado por cinco minutos, pero no hay nadie en el lugar de trabajo. ¡No entiendo nada! "
Por cierto, los espectadores atentos pudieron notar que el capitán Vrungel apareció dos veces en las escenas en el aeropuerto. El hecho es que el director de Kolobkov, Alexander Tatarsky, también trabajó en The Adventures of Captain Vrungel.
8. La última cena
¿Quieres ver una versión de dibujos animados de una de las pinturas más famosas de Leonardo da Vinci? Luego revise la caricatura "La nieve del año pasado cayó". A ambos lados del protagonista hay 6 personajes, como en el lienzo de Leonardo.
Un hecho triste también está relacionado con esta caricatura: al explicarle al compositor Grigory Gladkov qué melodía final le gustaría escuchar, el director Alexander Tatarsky dijo: "¡Estaremos enterrados bajo esta melodía!" Y de hecho, en el funeral del director, cayó la música de la nieve del año pasado.
7. Lobo sin medias
Dime, doncella de nieve, dónde estaba. Y al mismo tiempo, dime dónde perdí mis medias. Este divertido kinolap apareció en la serie de Año Nuevo "Espera un minuto", en la que el Lobo representa a la Doncella de Nieve y a la Liebre - Papá Noel.
¡Durante la actuación de Wolf, sus medias desaparecen! Después de un par de segundos, aparecen y luego desaparecen nuevamente, esta vez, completamente.
6. Cautivo Caucásico
En la caricatura "El barco volador" hay un episodio en el que la princesa Zabava, encerrada en sus aposentos, arroja platos por la ventana, para disgusto de su padre. Esta divertida escena es una parodia de un episodio de la película "Prisionero del Cáucaso", en el que la heroína de Natalia Varley arroja "tres porciones de barbacoa" al abismo.
5. Plastilina coloreada
Uno de los hechos más pesados (literalmente) e interesantes relacionados con los dibujos animados soviéticos se refiere al "cuervo de plastilina". Se necesitaron alrededor de 800 kg de arcilla para crearlo. Y como sus colores estaban demasiado desvaídos, tuvo que pintarlo manualmente con pinturas.
Y en las tres partes de la caricatura hay un mismo personaje secundario. Esta es una anciana con gafas y un batidor de alfombras en la mano.
4. ¿Por qué Cheburashka olvidó leer?
La linda y misteriosa Cheburashka, que parece un oso de peluche o una liebre, en la primera serie leyó el anuncio "El joven cocodrilo quiere hacer amigos" con facilidad. En la segunda serie, Cheburashka todavía tiene habilidades de lectura y logró leer en voz alta la tableta con la que los pioneros fueron a recoger chatarra.
Sin embargo, ya en el cuarto episodio, Cheburashka no pudo leer el telegrama enviado por el cocodrilo Gena y, por lo tanto, no se encontró con su amigo en la estación.
3. Perro sin botas
¿Te has dado cuenta de que en la caricatura "Perro con botas" ninguno de los héroes del perro usa zapatos? Y hay un detective de perros inglés, muy similar a Sherlock Holmes. Incluso es expresado por Vasily Livanov. Y, por cierto, en apariencia es un Doberman alemán de raza pura.
Para Nikolai Karachentsev, quien le dio su voz al perro, D'Artanyan, este fue el primer trabajo en el género de animación. Y, según muchos espectadores, lo enfrentó brillantemente. ¿Qué piensas?
2. Madre viva del tío Fedor.
El segundo lugar en la selección de información interesante sobre los héroes de los dibujos animados soviéticos fue otorgado a una mujer hermosa con una cintura delgada, gafas cuadradas estrictas y una voz hermosa. Ella fue copiada de Larisa Myasnikova, la esposa del diseñador de producción Levon Khachatryan. También tenía un corte de pelo corto, baja estatura y anteojos, no solo cuadrados, sino redondos. El director Vladimir Popov insistió en cambiar su forma.
Y el gato Matroskin podría haber sido Taraskin si Anatoly Taraskin, un empleado de la revista Fitil, no le hubiera prohibido a Uspensky usar su apellido. Posteriormente, lo lamentó mucho, pero como dicen, "el tren ya se ha ido".
1. De bandidos a carteros ... o viceversa
Si vio las caricaturas "Tres de Prostokvashino" y "Las aventuras de Vasya Kurolesov", probablemente notó que el cartero Pechkin y el gángster Kurochkin son similares. La similitud se ve reforzada por el hecho de que estos dos personajes fueron expresados por el mismo actor: Boris Novikov.
¿Quizás el astuto y dañino, pero amable en el alma del cartero tiene un hermano malvado, un reincidente con experiencia, de quien Pechkin huyó a una aldea remota? Quién sabe…